
The series publishes studies and sources on the history of the German language and literature from the beginnings of the tradition in the 8th century to more recent linguistic history. It publishes philologically high-quality linguistic and literary studies and editions, as well as works that deal with aspects of linguistics and literary studies in equal measure. Thematically, the whole range of diachronic and synchronic issues is welcome: Variations and varieties, language change, norm and usage, language criticism, language contact, empiricism and theory, production and reception, manuscripts and prints.
Publication formats include monographs as well as edited volumes. The preferred language of publication is German.
The LHG is edited by three members of the Gesellschaft für germanistische Sprachgeschichte (GGSG):
- Stephan Müller, Professor of Older German Language and Literature at the University of Vienna
- Claudia Wich-Reif, Professor of the History of the German Language and Linguistic Variation at the Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn
- Arne Ziegler, Professor of German Language with special emphasis on Historical Linguistics and Variety Linguistics at the Karl-Franzens University of Graz
Co-founder and co-editor from 2016-2019 was Jörg Riecke, Professor of German Linguistics with a special focus on language history at Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (+2019)
Am Beispiel des Frühneuhochdeutschen Prosaromans "Melusine" des Thüring von Ringoltingen stellt die vorliegende Studie die Frage nach dem Zusammenhang von Druckerpraxis und Sprachwandel. Basierend auf einem Korpus von mehr als 30 Druckausgaben der "Melusine" über einen Zeitraum von mehr als 200 Jahren (aufgelegt von 1473/74 bis 1692/93) stellt die Untersuchung Faktoren für Varianz und Konstanz in den Drucken heraus, analysiert die Schreibsprachen auf Basis buchwissenschaftlicher Erkenntnisse und beschreibt Änderungen auf der Textebene. Durch die Betrachtung von Mikro- und Makrostrukturen des Textes lässt sich die Entwicklung der Textsorte "Frühneuhochdeutscher Prosaroman" exemplarisch darlegen. Ferner schafft die Differenzierung von Setzersprache, Druckersprache und Drucksprache einen angemessenen Rahmen, um das Verhältnis von Schriftsprache und gesprochener Sprache im Untersuchungszeitraum zu charakterisieren. Der interdisziplinäre Ansatz, der Sprachgeschichte mit Buchwissenschaft und Kunstgeschichte vereint, sowie die Beschaffenheit des Korpus stellen dabei ein forschungsgeschichtliches Novum dar.
Dissertationsschrift"Den Sprachwandel im eigentlichen Sinn erfasst man am ehesten mit dem sprachstrukturellen Zugriff, und in dieser Hinsicht erlangt die vorliegende Arbeit ihr besonderes Gewicht. Der Zugriff gilt dominant der graphematischen Gestalt der Drucke, deren Buchstaben-Inventare und Variationsmöglichkeiten je Druck in zahlreichen Tabellen präsentiert werden. Diese bieten reiches Vergleichsmaterial für weitere Druckersprache-Studien. [. . .] Mir scheint das reiche Textmaterial tauglich und verlockend zu sein für weitere interessante Studien."
Werner Besch in: Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, LXXXIII. Jahrgang, Heft 3 (2016), 356-358
Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben. Schreiben Sie die erste Bewertung zu "Buchdruck und Sprachwandel" und helfen Sie damit anderen bei der Kaufentscheidung.