Recopilació n de historias inspiradas por la tradició n oral, cuya relevancia fue curiosamente marginal dentro del contexto de la literatura á rabe medieval. No obstante, a ella le debemos la fascinació n por lo oriental que surgió a partir del siglo XVIII gracias a estudiosos como Antoine Galland, el autor de la primera traducció n al francé s, o a exploradores como Richard Francis Burton, que la tradujo al inglé s
respetando el alto contenido eró tico de la obra. Las mil y una noches se escribió como lo que ahora llamarí amos literatura popular, y todo ello se percibe en una falta absoluta de prejuicios a la hora de narrar, lo que redunda en una recopilació n de historias vivas y perdurables que han arraigado en lo má s profundo de nuestro imaginario colectivo.