Culpa vuestra llega después del "y comieron perdices". Pero a quién queremos engañar, la historia de Nick y Noah, es más grande que cualquier final.
>Y, cuando una acusación lo coloca contra las cuerdas, todo estalla. <p/>En el ojo del huracán, el amor deja de ser refugio y se convierte de nuevo en campo de batalla. Vuelven a encerrarse en sí mismos, a levantar muros y a olvidar que su fortaleza siempre fue el "nosotros", porque si hay algo que se les da bien es destruirse cuando más se necesitan. <p/>Solo hay una cosa más peligrosa que Nick y Noah contra el mundo: Nick y Noah contra ellos mismos. Explosivos. Imprevisibles. Imparables. <p/>Esta historia demuestra que el amor salva, pero a veces también incendia. Y cuando el fuego prende, nadie sale ileso. <p/>La pregunta es... ¿de quién será la culpa esta vez? <p/>ENGLISH DESCRIPTION <p/>Your Fault comes after the "happily ever after." But who are we trying to fool? Nick and Noah's story is bigger than any ending.
>While Noah struggles to recognize herself in the mirror, Nick discovers that fatherhood doesn't just awaken tenderness--it also opens the door to the ghosts of the past, the ones he has spent years trying to escape. <p/>And when an accusation backs him into a corner, everything explodes.
>They retreat into themselves, build walls, and forget that their greatest strength has always been us--because if there's one thing they're good at, it's destroying each other when they need each other most. <p/>There's only one thing more dangerous than Nick and Noah against the world: Nick and Noah against each other. Explosive. Unpredictable. Unstoppable.
>The question is... whose fault will it be this time?