Keine ausführliche Beschreibung für "Sprachgeschichte 4. Teilband" verfügbar.
Inhaltsverzeichnis
1;Inhalt;5 2;XVIII. Grundlagen einer literarischen Sprachgeschichte des Deutschen;16 2.1;194. Deutsche Sprachgeschichte und Literaturgeschichte;16 2.1.1;1. Zur unterschiedlichen Verwendung des Begriffs Literatursprache;16 2.1.2;2. Der Stellenwert literarischer Texte in der Sprachgeschichtsforschung;17 2.1.3;3. Kriterien der Literatursprache/Sprache in der Literatur: Definitionsversuche;20 2.1.4;4. Entwicklungsskizze der deutschen Literatursprache, unter Bezug auf die folgenden Artikel;22 2.1.5;5. Literatur (in Auswahl);30 2.2;195. Grundlinien einer literarischen Sprachgeschichte des deutschen Mittelalters;32 2.2.1;1. Allgemeines;32 2.2.2;2. Frühmittelalter;33 2.2.3;3. Hochmittelalter;39 2.2.4;4. Spätmittelalter;47 2.2.5;5. Literatur (in Auswahl);52 2.3;196. Grundlinien einer literarischen Sprachgeschichte in neuhochdeutscher Zeit;56 2.3.1;1. Allgemeines;56 2.3.2;2. Das 15. und 16. Jahrhundert;57 2.3.3;3. Barock;58 2.3.4;4. Das 18. Jahrhundert;63 2.3.5;5. Klassik und Romantik;71 2.3.6;6. Das 19. Jahrhundert;75 2.3.7;7. Das 20. Jahrhundert (ein Ausblick);79 2.3.8;8. Literatur (in Auswahl);80 2.4;197. Die sprachliche Leistung und Wirkung der deutschen Klassik;84 2.4.1;1. Klassik als Epochenbegriff;85 2.4.2;2. Sprachnormierende Bestrebungen vor der Weimarer Klassik;86 2.4.3;3. Die sprachliche Leistung der Weimarer Klassik;89 2.4.4;4. Die sprachliche Wirkung der Weimarer Klassik bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts;95 2.4.5;5. Resümee;101 2.4.6;6. Literatur (in Auswahl);102 2.5;198. Sprachgeschichtliche Tendenzen des literarischen Experiments im 19. und 20. Jahrhundert;106 2.5.1;1. Vorbemerkung;106 2.5.2;2. Ästhetik und Experiment;106 2.5.3;3. Innovative Experimente;110 2.5.4;4. Konstellative Experimente;113 2.5.5;5. Kommunikative Experimente;115 2.5.6;6. Tendenzen;120 2.5.7;7. Literatur (in Auswahl);122 2.6;199. Das Sprachproblem der Exilliteratur;124 2.6.1;1.;124 2.6.2;2.;124 2.6.3;3.;127 2.6.4;4.;128 2.6.5;5.;128 2.6.6;6.;129 2.6.7;7.;129 2.6.8;8. Literatur (in Auswahl
);129 2.7;200. Entwicklungen und Formen der deutschen Literatursprachenach 1945;131 2.7.1;1. Vorbemerkungen;131 2.7.2;2. 1945 oder die Neue Sprache?;133 2.7.3;3. Restauration und neue Lust am Normenverstoß: die 50er Jahre;137 2.7.4;4. Experimente, Sprachkritik, Elfenbeinturm und Agitprop: die 60er Jahre;146 2.7.5;5. Kritischer Realismus, neue Innerlichkeit und neue Unübersichtlichkeit: die 70er Jahre;152 2.7.6;6. Zitate, Positionen, Konstellationen: die postmodernen 80er Jahre;159 2.7.7;7. Stilloser Übergang? Anmerkungen zur Zeit nach der Wende;166 2.7.8;8. Literatur (in Auswahl);168 3;XIX. Das Deutsche im Sprachenkontakt I: Systematische und soziologische Aspekte;174 3.1;201. Terminologie und Gegenstand der Sprachkontaktforschung;174 3.1.1;1. Einführung;174 3.1.2;2. Die Ebene des Sprachsystems;175 3.1.3;3. Die Ebene der Sprachverwendung;181 3.1.4;4. Literatur (in Auswahl);183 3.2;202. Lateinisch/Deutsch;185 3.2.1;1. Historische und bildungsgeschichtliche Voraussetzungen;185 3.2.2;2. Schrift und Sprache;187 3.2.3;3. Lexikon und Wortbildung;188 3.2.4;4. Syntax;190 3.2.5;5. Registerwechsel zwischen Latein und Volkssprache;190 3.2.6;6. Übersetzen;191 3.2.7;7. Deutsch und Latein: Medienpräsenz;192 3.2.8;8. Eurolatein;193 3.2.9;9. Literatur (in Auswahl);193 3.3;203. Griechisch/Deutsch;197 3.3.1;1. Zur Forschungssituation;197 3.3.2;2. Griechische Elemente im gegenwärtigen Deutsch;198 3.3.3;3. Der Einfluß des Griechischen im Verlauf der deutschen Sprachgeschichte;199 3.3.4;4. Literatur (in Auswahl);203 3.4;204. Französisch und Provencalisch/Deutsch;206 3.4.1;1. Einleitung;206 3.4.2;2. Die Sprachkontakträume;206 3.4.3;3. Das Kulturadstrat;210 3.4.4;4. Ebenen des Einflusses auf das Deutsche;214 3.4.5;5. Domänen des Einflusses;214 3.4.6;6. Literatur (in Auswahl);215 3.5;205. Italienisch und Rätoromanisch/Deutsch;217 3.5.1;1. Kontaktzonen;217 3.5.2;2. Interferenzerscheinungen;218 3.5.3;3. Transferenzen im lexikalischen Bereich;219 3.5.4;4. Literatur (in Auswahl);227 3.6;206. U
ngarisch/Deutsch;232 3.6.1;1. Einleitung;232 3.6.2;2. Geschichte der Deutschen in Ungarn;233 3.6.3;3. Dt. Schrifttum in Ungarn;234 3.6.4;4. Sprache und Dialekte;235 3.6.5;5. Soziologische Schichtung und Volkskunde der Ungarndeutschen in ihrer Geschichte;236 3.6.6;6. Äußere Geschichte der Sprachkontakte;237 3.6.7;7. Innere Geschichte der Sprachkontakte;238 3.6.8;8. Weitere Aufgaben;240 3.6.9;9. Literatur (in Auswahl);240 3.7;207. Slawisch/Deutsch (Schwerpunkte);243 3.7.1;1. Germanisch-slawische Sprachkontakte der frühen Zeit;243 3.7.2;2. West-östliche Sprachkontakte durch Christianisierung und allgemeinen kulturellen Kontakt;244 3.7.3;3. West-östliche Sprachkontakte durch Siedlung: Ritter und Bürger;245 3.7.4;4. Sprachkontakte durch bäuerliche Siedlung;247 3.7.5;5. Sprachkontakte durch Fernhandelskontakt: die Hanse;250 3.7.6;6. Sprachkontakt des Deutschen mit dem Russischen durch Fernreiseberichte;251 3.7.7;7. Die Gegenrichtung: Sprachkontakt des Russischen mit dem Deutschen im 16. und 17. Jh.;252 3.7.8;8. Fachlexikalische Interferenzwirkung auf das West- und Südslawische im 17.-19. Jh.;253 3.7.9;9. Russisch und Deutsch: Sprachkontakte zur Sowjetzeit;254 3.7.10;10. Zur Grammatik der Integrate im slaw.-dt. Sprachkontakt;261 3.7.11;11. Sonderfall: Das Rußlanddeutsche im Sprachkontakt;262 3.7.12;12. Literatur (in Auswahl);269 3.8;208. Jiddisch/Deutsch;274 3.8.1;1. Jiddisch und Sprachkontakt;274 3.8.2;2. Kontakt Jiddisch/Deutsch: chronologische und geographische Koordinaten;274 3.8.3;3. Konvergenz und Diversifikation;275 3.8.4;4. Kontaktstellung des Schriftdeutschen;279 3.8.5;5. Reflexe des Jiddischen im Deutschen;280 3.8.6;6. Literatur (in Auswahl);281 3.9;209. Baltisch/Deutsch;283 3.9.1;1. Abgrenzung;283 3.9.2;2. Forschungsstand;283 3.9.3;3. Europäischer Rahmen und spezifische Voraussetzungen;285 3.9.4;4. Entlehnung ganzer Sprachzeichen(Lehnwörter);288 3.9.5;5. Ausdrucksseitige Entlehnungen (Phonetisch-phonologische Lehneinflüsse);290 3.9.6;6. Inhaltsseitige Entlehnung
en (Lehnbedeutungen);290 3.9.7;7. Nachbildung von Konstitutentenstrukturen mit eigensprachlichem Zeichenmaterial (Lehnübersetzungen und Verwandtes);291 3.9.8;8. Die Bedeutung der Lehnbeziehungen für die kontaktierenden Sprachen;292 3.9.9;9. Literatur (in Auswahl);292 3.10;210. Skandinavisch/Deutsch;296 3.10.1;1. Sprach- und kulturgeschichtliche Situation;296 3.10.2;2. Niederdeutsch/Hochdeutsch und die skandinavischen Sprachen;296 3.10.3;3. Skandinavische Interferenzen in deutschen Regional- und Sondersprachen;299 3.10.4;4. Skandinavische Interferenzen in der deutschen Standardsprache;302 3.10.5;5. Literatur (in Auswahl);303 3.11;211. Niederländisch/Deutsch;304 3.11.1;1. Vorbemerkungen;304 3.11.2;2. Niederländisch-deutsche Transferenz;306 3.11.3;3. Deutsch-niederländische Transferenz;310 3.11.4;4. Literatur (in Auswahl);311 3.12;212. Friesisch/Deutsch;314 3.12.1;1. Allgemeine Charakteristik;314 3.12.2;2. Der friesisch-deutsche Sprachkontakt des Mittelalters;314 3.12.3;3. Der friesisch-deutsche Sprachkontakt der Neuzeit;316 3.12.4;4. Literatur (in Auswahl);329 3.13;213. Britisches Englisch und amerikanisches Englisch/Deutsch;331 3.13.1;1. Vorbemerkung;331 3.13.2;2. Historischer Aufriß des Sprachkontaktes;331 3.13.3;3. Englisch-deutsche Kontakte auf einzelnen sprachlichen Ebenen;335 3.13.4;4. Englische Einflüsse auf das geschriebene und das gesprochene Deutsch;339 3.13.5;5. Literatur (in Auswahl);341 4;XX. Das Deutsche im Sprachenkontakt II: Aspekte der Sprachgrenzbildung des Deutschen;345 4.1;214. Geschichte der deutsch-romanischen Sprachgrenze im Westen;345 4.1.1;1. Vorbemerkungen;345 4.1.2;2. Germania nova und Germania submersa;346 4.1.3;3. Romania submersa;351 4.1.4;4. Die lineare Sprachgrenze und ihre Entwicklung;354 4.1.5;5. Literatur (in Auswahl);356 4.2;215. Geschichte der deutsch-romanischen Sprachgrenze im Süden;361 4.2.1;1. Einleitung;361 4.2.2;2. Zum Verlauf der Sprachgrenze;361 4.2.3;3. Historische Voraussetzungen;364 4.2.4;4. Geschichtliche Stufen der Spr
achgrenzbildung;367 4.2.5;5. Literatur (in Auswahl);374 4.3;216. Geschichte der deutsch-ungarischen und deutsch-slawischen Sprachgrenze im Südosten;379 4.3.1;1. Eingrenzung des zu beschreibenden Areals;379 4.3.2;2. Übersicht zur Besiedlungs- und Sprachgeschichte des deutschsprachigen Südostens;380 4.3.3;3. Die gegenwärtige deutschslowenische Sprachgrenze;384 4.3.4;4. Die deutsch-ungarische Sprachgrenze;388 4.3.5;5. Die kroatische Siedlung im deutsch-slowenisch-ungarischen Kontaktraum;392 4.3.6;6. Zur Forschungslage;392 4.3.7;7. Literatur (in Auswahl);393 4.4;217. Geschichte der deutsch-skandinavischen Sprachgrenze;394 4.4.1;1. Festlegung der ursprünglichen Grenze;394 4.4.2;2. Deutsche Expansion im frühen Mittelalter. Niederdeutsch und Süderjütisch;396 4.4.3;3. Reformation. Niederdeutsch-Hochdeutsch, Süderjütisch-Dänisch;399 4.4.4;4. Neuzeit. Nationalgefühl und Sprachenkampf;400 4.4.5;5. Mischsprache. Entlehnungen;403 4.4.6;6. Zusammenfassung. Die heutige Situation;403 4.4.7;7. Literatur (in Auswahl):;403 4.5;218. Geschichte der deutsch-friesischen und deutsch-niederländischen Sprachgrenze;404 4.5.1;1. Sprachen, Varietäten, Grenzen;404 4.5.2;2. Sprachhistorische Grundlagen der Sprachgrenzbildung;406 4.5.3;3. Deutsch-friesische Sprachgrenze;407 4.5.4;4. Deutsch-niederländische Sprachgrenze;409 4.5.5;5. Literatur (in Auswahl);415 5;XXI. Deutsche Namengeschichte im Überblick;419 5.1;219. Namengeschichte als Bestandteil der deutschen Sprachgeschichte;419 5.1.1;1. Voraussetzungen;419 5.1.2;2. Grundgesetze zum Wesen der Namen und der Namengebung;420 5.1.3;3. Namengeschichte als Forschungsaufgabe;428 5.1.4;4. Namengeschichte und historische Sprachstufen des Deutschen;432 5.1.5;5. Literatur (in Auswahl);439 5.2;220. Terminologie, Gegenstand und interdisziplinärer Bezug der Namengeschichte;450 5.2.1;1. Terminologische Fragen;450 5.2.2;2. Zum Gegenstand der Namengeschichte;458 5.2.3;3. Interdisziplinärer Bezug;461 5.2.4;4. Literatur (in Auswahl);466 5.3;221. Schichten vordeuts
cher Namen im deutschen Sprachgebiet;474 5.3.1;1. Vordeutsch;474 5.3.2;2. Methodisches zur Schichtung der vordeutschen Namen;475 5.3.3;3. Schichten vordeutscher Namen;477 5.3.4;4. Literatur (in Auswahl);482 5.4;222. Überblick über Geschichte und Typen der deutschen Orts- und Landschaftsnamen;482 5.4.1;1. Gegenstandsbereich und Problemstellung;482 5.4.2;2. Die deutschen Orts- und Landschaftsnamen;486 5.4.3;3. Literatur (in Auswahl);522 5.5;223. Die Flurnamen. Voraussetzungen, Methoden und Ergebnisse sprach- und kulturhistorischer Auswertung;529 5.5.1;1. Zur Terminologie und Methodologie;529 5.5.2;2. Chronologie und Typologie der Flurnamen;531 5.5.3;3. Die sprachhistorische Auswertung der Flurnamen;536 5.5.4;4. Flurnamen als Quellen für Nachbarwissenschaften;538 5.5.5;5. Literatur (in Auswahl;540 5.6;224. Überblick über Geschichte und Typen der deutschen Gewässernamen;544 5.6.1;1. Definition;544 5.6.2;2. Morphologische Typen;544 5.6.3;3. Semantische Typen;545 5.6.4;4. Historische Schichten;546 5.6.5;5. Literatur (in Auswahl);549 5.7;225. Überblick über Geschichte und Typen der deutschen Personennamen;549 5.7.1;1. Vom Rufnamen zum mehrteiligen Gesamtnamen;549 5.7.2;2. Die Bildungsweise der Rufnamen im Mittelalter;551 5.7.3;3. Entlehnte Ruf- und Vornamen;554 5.7.4;4. Neuhochdeutsche Vornamenneubildungen;555 5.7.5;5. Zur Geschichte der Ruf- und Vornamengebung;556 5.7.6;6. Die Bildungsweise der Familiennamen;559 5.7.7;7. Zur Geschichte der Familiennamen;563 5.7.8;8. Literatur (in Auswahl);563 6;XXII. Register;567 6.1;Sachregister;567 6.2;Verfasserregister;655