Descartes' Meditationen von 1641 haben bis heute die philosophische Reflexion immer wieder herausgefordert. In diesem Werk geht er von einer Haltung radikalen Zweifels aus, macht dann aber geltend, dass selbst ein äußerster Skeptizismus nicht die fundamentale Wahrheit, dass ich existiere, in Frage stellen kann: ego sum, ego existo. Ausgehend von dieser Gewissheit versucht Descartes, die Grundlagen einer neuen Wissenschaft zu legen. Ursprünglich auf Lateinisch verfasst, wurden die Meditationes 1647 ins Französische übersetzt. Diese Übersetzung wurde von Descartes selbst durchgesehen und bearbeitet und unterscheidet sich in vielen Nuancen vom lateinischen Original. Diese Ausgabe ist die einzige, die neben der neuen Übersetzung ins Deutsche den lateinischen Text wie auch die französische Version bietet. Ergänzt wird sie durch einen umfangreichen Kommentar. Sie eignet sich damit besonders als Arbeitsbuch für Studenten.
Inhaltsverzeichnis
1;Front Cover;1 2;Title Page;4 3;Copyright;5 4;Table of Contents;6 5;I. Einleitung;8 5.1;Zum Autor des Textes;8 5.2;Zur Entstehung des Textes;10 5.3;Zum Titel;15 5.4;Der Aufbau des Textes;17 5.5;Die Methode;18 5.6;Die Textgattung der Meditation;20 5.7;Zu dieser Ausgabe;22 5.8;Bibliographie;24 5.9;Gegliederte Inhaltsübersicht;32 5.10;Faksimile des Titelblattes der Erstausgabe;37 6;II. Texte und Übersetzung;38 6.1;Der Verleger an den Leser;42 6.2;Widmung;52 6.3;Vorwort an den Leser;68 6.4;Synopsis;76 6.5;Erste Meditation. Über die Dinge, die in Zweifel gezogen werden können;88 6.6;Zweite Meditation. Über die Natur des menschlichen Geistes: dass er bekannter ist als der Körper;106 6.7;Dritte Meditation. Über Gott, dass er existiert;134 6.8;Vierte Meditation. Über das Wahre und das Falsche;186 6.9;Fünfte Meditation. Über das Wesen materieller Dinge und zum zweiten Mal über Gott, dass er existiert;214 6.10;Sechste Meditation. Über die Existenz materieller Dinge und die reale Unterschiedenheit des Geistes vom Körper;236 7;III. Erläuterungen;288 8;Register;370 9;Back Cover;378