
»In der deutschsprachigen Welt ist de Richaud nie angekommen. Die erste Übersetzung liegt erst jetzt vor, und
Der Schmerz
,
von Sophie I. Nieder verführerisch kühl ins Deutsche gebracht, ist eine
Entdeckung. Seine Heldin kann es mit einigen der großen, tragischen
Frauenfiguren der Literaturgeschichte aufnehmen. «
Ulrich Rüdenauer / Der Tagesspiegel
»Mit seinem Roman
Der Schmerz
gelang André de Richaud 1931 ein fulminantes Buch, das schonungslos von
einer Jugend in der Provence erzählt. Jetzt erscheint es zum ersten Mal
auf Deutsch. «
Niklas Bender / Frankfurter Allgemeine Zeitung
»Dieses Buch machte Albert Camus zum Schriftsteller. Nun ist André de Richauds eindrucksvoller Roman
Der Schmerz
ins Deutsche übersetzt: Eine Entdeckung! «
Ulrich Rüdenauer / WDR Kultur
»Beim Dörlemann Verlag in Zürich ist ein unglaublich feiner und gewichtiger Roman erschienen, er trägt den Titel
Der Schmerz
,
geschrieben hat ihn André de Richaud, und Sie werden dieses Buch
niemals mehr vergessen können, weil Sie selten schöner von der Liebe und
deren Folgen gelesen haben. «
Klaus Schöffling / Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung
»André de Richauds Blick ist von einer geradezu kühlen, analytischen Kraft . . . «
Ulrich Rüdenauer / Literaturblatt
»De Richauds
Der Schmerz
ist eine Entdeckung für den deutschsprachigen Raum. «
Brigitte Schwens-Harrant, Ex libris / Radio Ö1
Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben. Schreiben Sie die erste Bewertung zu "Der Schmerz" und helfen Sie damit anderen bei der Kaufentscheidung.