9:16 Así era siempre: la nube la cubrí a de dí a, y la apariencia de fuego de noche.
9:16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
9:17 Y cuando la nube fue levantada del taberná culo, los hijos de Israel se fueron despué s, y en el lugar donde estaba la nube, allí los hijos de Israel plantaron sus tiendas.
9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
9:18 Por orden de Jehovah se pusieron en camino los hijos de Israel, y por mandamiento de Jehovah acamparon, y mientras la nube se detuvo sobre el taberná culo, descansaron en sus tiendas.
9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
9:19 Y cuando la nube se detuvo muchos dí as sobre el taberná culo, entonces los hijos de Israel guardaron el mandamiento de Jehovah, y no se fueron.
9:19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
9:20 Y aconteció que cuando la nube estuvo pocos dí as sobre el taberná culo; Y se quedaron en sus tiendas, y anduvieron en sus tiendas, y anduvieron conforme a la mandamiento de Jehová .
9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
9:21 Y aconteció que cuando la nube se detuvo desde la mañ ana, y la nube fue levantada por la mañ ana, entonces se fueron, y ya fuera de dí a o de noche cuando la nube fue levantada, se fueron.
9:21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
9:22 Y ya fuera dos dí as, o un mes, o un añ o, que la nube se detuviera sobre el taberná culo y se quedara en é l, los hijos de Israel se quedaban en sus tiendas, y no se iban, sino que, cuando la recogí an, se iban.
9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.