NEU: Das eBook.de Hörbuch Abo - jederzeit, überall, für nur 7,95 € monatlich!
Jetzt entdecken
mehr erfahren
Produktbild: Zum Stellenwert des Französischen in Tunesien | Anonymous
Produktbild: Zum Stellenwert des Französischen in Tunesien | Anonymous

Zum Stellenwert des Französischen in Tunesien

Eine empirische Untersuchung anhand einer soziolinguistischen Enquête

(0 Bewertungen)15
Taschenbuch
Taschenbuch
27,95 €inkl. Mwst.
Zustellung: Fr, 19.09. - Mo, 22.09.
Versand in 2 Tagen
Versandkostenfrei
Empfehlen
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Franzö sische Philologie - Landeskunde und Kultur, Note: 2, 7, Universitä t Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Zum 50. Mal jä hrte sich am 20. Mä rz 2006 le jour de l indé pendance Tunesiens von Frankreich. Doch auch nach einem halben Jahrhundert der Unabhä ngigkeit bleiben die Spuren der Kolonialisierung, oder besser des Protektorats, ein groß er Bestandteil der tunesischen Lebensart und Tradition. Neben zahlreichen kulturellen Einflü ssen auf Wirtschaft und Schulbildung, hat die Sprache der Kolonie besonders starke Spuren hinterlassen. Die Fragestellung der vorliegenden Bachelorarbeit gilt daher dem Stellenwert des Franzö sischen in Tunesien heute.
Mein Interesse an diesem Thema hä ngt mit meinem persö nlichen Hintergrund zusammen: Als Tochter einer Deutschen und eines Tunesiers lebte ich von meinem vierten bis zu meinem neunzehnten Lebensjahr in Tunesien und wuchs mehrsprachig mit Deutsch, Arabisch und Franzö sisch auf. Nach meinem Abitur kam ich nach Deutschland, um an der Universitä t Mannheim mein Romanistikstudium aufzunehmen, in dessen Rahmen ich meinen wissenschaftlichen Schwerpunkt auf das Thema Mehrsprachigkeit legte. Die theoretischen Grundlagen zur Bearbeitung der vorliegenden Fragestellung erwarb ich u. a. in den Seminaren Familiale und schulische Mehrsprachigkeit in der Migration und Zweit- und Drittspracherwerb . Einblicke in die Praxis im Bereich der Mehrsprachigkeit und Francophonie im Maghreb, konnte ich wä hrend meiner Tä tigkeit als Projektassistentin im Rahmen eines Algerien-Projektes gewinnen.
Gegenstand der Bachelorarbeit ist die Auswertung einer eigenen Enquê te zu Sprachenrepertoire, Sprachkompetenzen, Sprachgebrauch und Einstellungen zur gelebten Mehrsprachigkeit in Tunesien. Die Durchfü hrung der Befragung erfolgte mittels eines Questionnaires, das per E-Mail an zehn Personen aus dem Freundes- und Bekanntenkreis verschickt wurde, die als Multiplikatoren fungierten. Primä re Zielgruppe waren junge Akademiker, in deren Hä nden maß geblich die Zukunft des Landes liegt. Ergä nzend wurden von den Multiplikatoren vor Ort mü ndliche Befragungen ä lterer Personen durchgefü hrt, so dass sich daraus ein Datenkorpus von insgesamt 30 vollstä ndig ausgefü llten Fragebö gen ergibt.
[. . .]

Produktdetails

Erscheinungsdatum
17. Oktober 2008
Sprache
deutsch
Auflage
4. Auflage
Seitenanzahl
56
Autor/Autorin
Anonymous
Verlag/Hersteller
Produktart
kartoniert
Gewicht
96 g
Größe (L/B/H)
210/148/5 mm
ISBN
9783640187843

Portrait

Anonymous

Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Ü bersetzer und Dolmetscher fü r die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tä tig. Fü r die englische Sprache ist er als Ü bersetzer vor dem Landgericht Regensburg ö ffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tä tigkeit liegt auf der Ü bersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlü ssen etc.

Bewertungen

0 Bewertungen

Es wurden noch keine Bewertungen abgegeben. Schreiben Sie die erste Bewertung zu "Zum Stellenwert des Französischen in Tunesien" und helfen Sie damit anderen bei der Kaufentscheidung.