Ich bin Brasilianer, 50-Jähriger und lerne Deutsch. Es gibt viele Sätze in diesem Buch, dass unglaublich sind. Die Seite 93 zum Beispiel ist absurd. Es spricht über Tonfiguren (?!) - ich habe nie darüber gesprochen oder gehört. Und mehr: Kaufen einen Arzt, oder Zahnarzt usw.? Auf Portugiesisch sprechen wir nie kaufen eine Person! Die sind Menschen, nicht Dinge.
Was findet man an der Seite 99? Absolut wertlos!
Blich ins Buch oben (durch das Wort Pitanga).
Das Buch handelt nur von Strände, Eis, Junge, Sonne.
Es gilt als sicher, das die Autorinnen Touristen voll idiot überlegen.
Hör mal: Das ist nicht unsere Sprache und dieses Land ist nicht Brasilien, sondern ein Anderes nach Lummerland.