At the intersection of art, craftsmanship, and industry, historical mannequins are fascinating testimonies to the spirit of their times. They embody ideals of beauty, fashion trends, and also advertising strategies. Museums, art dealers, and collectors have long since discovered the cultural and historical value and the aesthetic appeal of these objects. This publication showcases period-specific figures and archive materials from the most important German and French manufacturers between 1850 and 1950, complemented by even earlier objects and documents. The focus is on the 1920s and 1930s, a golden era of window display art, when artists such as Rudolf Belling, Karl Schenker, Paul Scheurich, and Gerhard Schliepstein created iconic models. An indispensable reference work for anyone interested in fashion history, design, arts and crafts, and the culture of visual merchandising. Historische Schaufensterfiguren sind faszinierende Zeugnisse des Zeitgeists an der Schnittstelle von Kunst, Handwerk und Industrie. In ihnen bündeln sich Schönheitsideale, Modeströmungen und Werbestrategien. Längst haben Museen, der Kunsthandel und Sammler den kulturhistorischen Wert und die ästhetische Ausstrahlung dieser Objekte entdeckt. Diese Publikation präsentiert zeittypische Figuren und Archivalien der bedeutendsten deutschen und französischen Hersteller von 1850 bis 1950 sowie Objekte und Dokumente aus noch älteren Epochen. Ihr Schwerpunkt liegt auf den 1920er und 1930er Jahren, einer Blütezeit der Schaufensterkunst, in der Künstler wie Rudolf Belling, Karl Schenker, Paul Scheurich und Gerhard Schliepstein ikonische Modelle schufen. Ein unverzichtbares Standardwerk für alle, die sich für Modegeschichte, Design, Kunstgewerbe und die Kultur der Warenpräsentation begeistern.