The Oxford Handbook of the Bible in China deftly examines the Bible's translation, expression, interpretation, and reception in China. Forty-eight essays address the translation of the Bible into China's languages and dialects; expression of the Bible in Chinese literary and religious contexts; Chinese biblical interpretations and methods of reading; and the reception of the Bible in the institutions and arts of China. This comprehensive and unique volume presents insightful, succinct, and provocative evidence about and interpretations of encounters between the Bible and China for centuries past, continuing into the present, and likely prospects for the future.
Inhaltsverzeichnis
- 1. Creative Transformation, the Bible, and China
- PART I TRANSLATION THROUGH VERSIONS
- 2. A History of the Chinese Bible
- 3. Chinese Jingjiao and the Antiochene Exegesis
- 4. The Eastern Orthodox Bible in China
- 5. The Basset-Su Chinese New Testament
- 6. De Poirot's Chinese Bible and Its Influence
- 7. Development of Chinese Dialect Bibles
- 8. Bible Translations for Ethnic Minority Groups in China
- 9. Classical Languages in Chinese Biblical Studies
- 10. Chinese Protestant Bible Versions and the Chinese Language
- 11. Issues, Challenges, and Promises in Chinese Bible Translation
- PART II EXPRESSION IN LITERARY AND RELIGIOUS CONTEXTS
- 12. Yin-yang (Yijing) and the Bible
- 13. The Bible and Daoist Writings
- 14. Chinese Buddhist Writings and the Bible
- 15. Confucian Classics and the Bible
- 16. The Bible in Modern Chinese Fiction
- 17. The Bible and Missionary Novels in Chinese
- 18. Catholic Tracts and Parabolic Stories in Ming-Qing China
- 19. Adoption of Christian Anthropology by Chinese Intellectuals
- 20. Christian Poetry from Tang to Republican Era
- 21. The Bible and Christian Poetry in Modern China
- 22. Localization of Bible Printing in China
- PART III INTERPRETATION AND METHODS OF READING
- 23. A History of Biblical Interpretation in China
- 24. Study of the Bible in Chinese Academia
- 25. Patristic Biblical Interpretation in China
- 26. New Testament Monograph and Commentary in Contemporary China
- 27. The Chinese Face of Jesus Christ
- 28. Jesuits' Convenevolezza in Printed Illustrations of the Gospel
- 29. Christian Biblical Tradition in the Jing Chinese Culture
- 30. Sino-Christian Theology and the Bible
- 31. Scriptural Reasoning in China
- 32. The Bible and Chinese Minority Cultures
- 33. Sacredness in the Bible and Chinese Cultures
- PART IV RECEPTION IN INSTITUTIONS AND THE ARTS
- 34. The Bible and Popular Christianity in Modern China
- 35. Biblical Ecclesiology and the Chinese Church
- 36. The Socio-Political Impact of the Bible in China
- 37. The Bible and the Public Square in China
- 38. The Bible and Ethics in Chinese Society
- 39. The Bible in Contemporaneous Struggles for Basic Legal Freedoms
- 40. The Bible and Iconography in China
- 41. Inculturation of Christian Pictures in the Republic of China
- 42. The Bible and Chinese Church Music
- 43. Contextualizing Hymns and Songs for the Chinese Context
- 44. The Bible and Calligraphy in China
- 45. Biblical Presence in Chinese Contemporary Films
- 46. Chinese Contemporary Christian Arts and the Bible
- 47. Sacred Images and Space of the Jesuit Churches in Beijing